Bueno,
respecto al tema yo creo que hubo mucha dificultad en el principio para
comprender el texto del requerimiento porque no todos hablaban el mismo idioma
en general, los indígenas tenían su propia lengua, en el cual solo se entendían
la mayoría entre ellos y por parte de los españoles hablaban también el idioma
de ellos que era el español, el cual no era igual a los de los indígenas.
Repito,
esto les era leído a los nativos originarios que poblaban la América, en idioma
castellano y el cual no comprendían. No ha de extrañarse porque fue el más
grande error en el mundo y del cual fue partícipe y cómplice la Iglesia
Católica. Cuando se pretende
seguir adoctrinando como lo hicieran con nuestros nativos originarios como lo
dice El Requerimiento, la evangelización de la Biblia a riesgo de perder sus
vidas.
Estos
estirados papeles, por su caradurismo, pretenden hacer ver a un grupo cada vez
menor de sus seguidores, a los que aún mantienen bajo la figura del terror, que
persiguen el bien de los pueblos, abrase visto mayor infamia. Cuando se pretende seguir adoctrinando como lo hicieran
con nuestros nativos originarios ocultándoles lo que dice El Requerimiento.
Como
conclusión yo concluyo que mi hipótesis es verdadera porque habían muchos
indígenas que no tenían idea de lo que se trataba el requerimiento en el cual
no sabían que decía o que significaba cada una de las palabras escritas.
No
sabían si tenían derechos o si tenían deberes que cumplirles a los españoles y
todo porque no sabían el significado real.
Los indígenas poco a
poco empezaron a comprender, pero no de su totalidad, lo cual obedecían porque
eran esclavos de los españoles, lo cual en el requerimiento decía quienes
mandaban y a quien tenían que obedecer.